Типы и системные составляющие межкультурной коммуникации
Межкультурная коммуникация представляет собой сложную систему, все элементы которой функционируют в тесной взаимосвязи и взаимозависимости. Составляющие межкультурной коммуникации изменяются под влиянием различных факторов, от которых зависит характер и исход коммуникации.
Межкультурная коммуникация осуществляется на разных уровнях:
- общение между различными этническими группами: общество может состоять из различных по численности этнических групп, которые создают и разделяют свои субкультуры;
- общение между социальными группами того или иного общества;
- общение между представителями различных религиозных конфессий;
- общение между людьми разного возраста и пола;
- общение между жителями разных местностей;
- общение в деловой сфере.
Межкультурная коммуникация включает следующие системные составляющие, наделенные межкультурной спецификой. Участники коммуникации. Коммуникация – процесс кругового взаимодействия, который включает в себя отправителя информации, ее получателя и само сообщение.
Участниками коммуникации являются отправитель и получатель информации, которые различаются по своей функции в процессе межкультурной коммуникации (источник/адресат), степенью активности (отправитель более активен, чем получатель), по характеру деятельности (кодировщик / декодировщик информации). В межкультурные коммуникации могут вступать отдельные личности, малые или большие группы лиц и целые культуры.
Отношение к межкультурной коммуникации. Осознание себя как участника межкультурной коммуникации является положительной предпосылкой, настраивающей на эффективное общение. Собеседники, вступающие в контакт с представителями чужой культуры, должны учитывать это обстоятельство при выборе коммуникативных средств, так как это облегчает их взаимодействие. Например, носители языка, обладающие опытом межкультурного общения, стараются говорить более четко и медленно, избегают использования идиом, сленга, окказионализмов и т.д.
Однако в некоторых ситуациях высокий уровень коммуникативной компетенции иностранца вводит в заблуждение носителя лингвокультуры, и он обращается к собеседнику как к соотечественнику. Такие коммуникативные акты нередко заканчиваются неудачей. Ситуация усложняется, если оба собеседника не информированы о принадлежности друг друга к разным культурам.
По мнению О.А. Леонтович, исходные позиции коммуникантов могут быть классифицированы как идеализирующая, нейтральная, отрицающая. Они могут быть направлены на познание или отторжение чужой культуры. Негативный настрой в межкультурной коммуникации способен вызвать дисбаланс в восприятии чужой культуры. Формы межкультурной коммуникации. По форме коммуникация может быть прямой / косвенной и опосредованной / неопосредованной.
Параметры содержания информации. Тематика общения может разделяться на «опасную» и «безопасную». Безопасными темами при общении с малознакомыми людьми считаются погода, дети, род занятий, домашние животные. Опасными темами считаются религиозные верования, политические убеждения, этнические, расовые проблемы.
- Параметры сопоставления психологической идентичности
- Понятие национального характера
- Понятие идентичности и ее виды
- Личность как носитель лингвокультуры
- Языковая личность и ее структура
- Модели описания коммуникативного поведения
- Коммуникативное поведение и культура
- Понятие коммуникативного поведения
- Невербальные элементы коммуникации и их национальная специфика
- Оформление отчета по практике по ГОСТу 2021/2022
- Оформление ВКР по ГОСТу
- Как составить бизнес-план своими силами
- Оформление эссе по ГОСТу
- Оформление презентации по ГОСТу
- Оформление статьи по ГОСТу
- Оформление дипломной работы по ГОСТ 2021/2022
- Оформление курсовой работы по ГОСТу
- Оформление контрольной работы по ГОСТу