Систематизация законов герменевтики Эмилио Бетти

Идеи Шлейермахера и Дильтея получили развитие в работах итальянского историка права и теоретика герменевтики Эмилио Бетти (1890-1968). Бетти пытался разработать герменевтику, связанную со строгим научным подходом. Его усилия были на­правлены на разработку всеобщей теории интерпретации, выяв­ление общей гносеологической структуры, лежащей в основе всех форм научного истолкования (филологических, исторических, теологических, юридических).

Наиболее значимым теоретическим результатом Э. Бетти яв­ляется тематизация герменевтических законов, которые он назвал канонами. Бетти свел множество правил и принципов, разрабо­танных на протяжении истории герменевтики в качестве специ­фических техник интерпретации, к четырем канонам.

Первый канон – это “канон герменевтической автономии”, вто­рой – “канон герменевтической целостности”, третий – “канон ак­туальности понимания”, четвертый – “канон герменевтического консонанса”.

Координация канонов позволяет более подробно описать отно­шения герменевтического объекта (интерпретандума) и субъекта (<интерпретатора). Каноны автономии и целостности описывают структуру герме­невтического процесса со стороны его объекта. Канон герменевти­ческой автономии в качестве позитивного установления требует со­блюдения автономии текста, то есть учета интенций автора. В каче­стве негативного установления этот закон налагает запрет на про­извольную интерпретацию авторского текста. Для разрешения этого противоречия был введен принцип различения авторского и предметного смыслов.

Канон герменевтической целостности требует соблюдения про­цедур, способствующих пониманию исходного текста. Чтобы пра­вильно понять, о чем говорит автор, необходимо знать культурный, социальный, политический, идеологический, психологический кон­тексты, а также историю творчества автора, историю произведе­ния, историю жанра, к которому относится данное произведение, особенности авторского стиля, трансформации этого стиля и т. д. Именно поэтому канон герменевтической целостности и может быть назван законом контекста. Кроме того, сам интерпретатор должен “подчиняться” этому канону, то есть сам он является час­тью, фрагментом некоторой целостности.

Следует обратить внимание на взаимодополнительность или на корреляцию канонов. Правила, относящиеся к субъекту интерпрета­ции, указывают на тип стратегии, которую выбирает исследователь. Канону автономии соответствуют процедуры, подчиненные канону консонанса, прежде всего, – осуществление принципа конгениальнос­ти, перенесения и так далее, то есть различного рода эмпатических про­цедур.

При соблюдении двух этих канонов понимание интерпретиру­ется как воспроизведение первоначального творческого процесса. Канону целостности соответствует канон актуальности пони­мания. Соблюдение канонов требует от интерпретатора определен­ной стратегии действия: во-первых, осознания своей историчности и определенности традицией, во-вторых, стремления не самому пе­ренестись в мир автора, а актуализировать текст, применительно к своей ситуации.

Узнай цену консультации

"Да забей ты на эти дипломы и экзамены!” (дворник Кузьмич)